踏莎行读音(踏莎行读音欧阳修)

尚力财经 204 0


踏莎行读音(踏莎行读音欧阳修)-第1张图片-欧交易所

宋词的词牌就像一个巨大的宝库,这座宝库里有一千六七百个词牌名称。想象一下,即使每个词牌只有一首词,说明宋朝的时候至少有一千多首歌在市井传唱。

我们常见的词牌多为三字,也的确三字词牌的数量在总词牌中占了一半多。实际上词牌从两个字到七个字不等,常见的二字词牌有《渔父》《秋水》《踏月》等等。七字词牌比较少见,李清照曾经写过一首《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》,用的就是七字词牌《凤凰台上忆吹箫》。

踏莎行读音(踏莎行读音欧阳修)-第2张图片-欧交易所

词牌是怎么来的?

每个词牌都有它独特的来历故事,比如《菩萨蛮》,因为大唐时期女蛮国进贡,使团女性梳着高髻,戴着金冠,满身璎珞,中原人看她们像女菩萨,《菩萨蛮》就因此得名。

有一些是民间传唱的时候就已经有现成的名字了,至于来历已不可考。可以确定的一点是,词牌目的就是为了给一首词做标记,让乐师伶人看见词牌就知道该怎么唱。

踏莎行读音(踏莎行读音欧阳修)-第3张图片-欧交易所

宋词题目都是“词牌名+首句”形式吗?

并不是。

比如我们都熟悉的《念奴娇·赤壁怀古》,第一句是“大江东去”,历史上有很多以赤壁怀古为题的词和曲也都不是用第一句作为题目。比如宋代的戴复古《满江红·赤壁怀古》,元代冯子振的元曲《鹦鹉曲·赤壁怀古》。

还有我们熟悉的《沁园春·雪》,首句是“北国风光”;陆游的《卜算子·咏梅》,首句是“驿外断桥边”等等。

题目除了用这种概括全文意思的标题,还有很多词的题目用“词牌+题记”方式,比如苏轼《永遇乐·彭城夜宿燕子楼梦盼盼因作此词》,题目把写这首词当时的背景交代了一下。

踏莎行读音(踏莎行读音欧阳修)-第4张图片-欧交易所

词牌的类型有哪些?

大家都知道宋词相当于现在的歌词,曲子是固定的,只要按照套路把词改一下就是一首新歌。这就是第一种类型,来自于固定曲子的词牌。

另外还有很多词牌就是来自于古代诗人词人一首诗词里的一个词,比如,词牌《如梦令》,它就是来自李存勖的一首词《忆仙姿·曾宴桃源深洞》里最后一句“如梦,如梦,残月落花烟重”。这首词原本的词牌是《忆仙姿》,就因为这首词人们把它改成《如梦令》了。

还有一种类型就是词的题目相同,像《江南好》《长相思》都有很多同词牌同题目的作品。

这种分类是不科学的,之所以这样分是想用最大的类别方式粗略分类,所以仅供参考。

踏莎行读音(踏莎行读音欧阳修)-第5张图片-欧交易所

常见容易读错的词牌

本文标题中提到的三个词牌都是日常容易被念错的词牌,除此之外还有一些常见词牌读音容易出错。

清平乐:乐正确读音yuè ,容易错读成 lè。

清平乐的“乐”指乐调,它取用汉乐府“清乐”“平乐”这两个乐调而命名。

词牌永遇乐的乐则要读lè。

传说唐代有一个姓杜的书生(有说是杜牧),邻居有一个名叫酥香的女子,非常喜欢杜书生的词。终于有一天二人私定了终生……谁知后来书生犯事被发配边疆。生离死别之际书生给酥香写下《永遇乐》,酥香连唱三遍而亡。《永遇乐》就这样流传开了。

踏莎行:莎正确读音读suō,容易错读成 shā。

莎这个字日常见到多在人名中,实际上它在读shā的时候没有什么实际意义。当读suō 时,表示一种多年生草本植物,地下的块根称“香附子”,可入药。

踏草是唐代民间的一种活动,就是现在说的踏青。“踏莎行”本意即咏古代民间盛行的春天踏青活动。来自唐·陈羽的诗《过栎阳山溪》中“众草穿沙芳色齐,踏莎行草过春溪”。

生查子:查正确读音zhā,容易错读成 chá。

先强调一下zhā是正确读音,然后再说我对这个读音是存在疑义的。我更倾向于认为“生”的本字是“星”,“查”的本字是“楂”,星槎是传说中可以划进天河的小船。所以读音就变成了生chá子。

再强调一遍,当前公认的正确读音是zhā!

踏莎行读音(踏莎行读音欧阳修)-第6张图片-欧交易所

卜算子:卜正确读音bǔ,易错读成bo。

卜bǔ 占卜之意。关于来历,有说是因为骆宾王诗好用数名,人们称他为卜算子,宋代就来作为词牌名。还有一种说法是北宋黄庭坚有一首词“似扶着,卖卜算”,认为取义于卖卜算命之人。

词牌中的“子”是“曲子”的省略称。

饮马歌:饮正确读音yìn,不能读成 yǐn。

这个出错率应该不会很高吧。

更漏子:更正确读音gēng,不能读成gèng

古代还没有发明钟表的时候,更漏是一种计时的工具。

拂霓裳、霓裳羽衣、霓裳中序第一,这三个词牌中都包含“霓裳”裳读cháng。本是下衣意思,也把它当做神仙的衣裳来看。

再顺便说一下两个易读错的乐府曲调,一个是将qiāng进酒,将是请,即请饮酒的意思;一个是长干行cháng gān xíng,这三个字都是多音字,长干行原本是乐府中记录的长江下游一带民歌。

抱歉,评论功能暂时关闭!